James Mao 寫:
“6月28日《纽约时报》的首个外文网站——纽约时报中文网——正式上线。这是《纽约时报》的一个里程碑,也是我们全球战略的关键一步。全世界各国联系愈加紧密,我们也看到了外界对于《纽约时报》进入全球市场的期望。现在,《纽约时报》电子版12%的订户来自美国以外的其他地区。这一比例还将扩大。我们选择中国作为首个外文版网站,主要原因是中国在全球日渐增长的影响力,并且,我们认为中国是处于全球交流的最前线,推出中文版网站是打入中国读者群的绝好机会。我们长期关注中国,随着中国在世界经济和全球事务中发挥越来越大的作用,我们的网站将保证中国人的声音和中国人的故事在全世界得到传播。”
“纽约时报公司在一份声明中称,此次新建的免费网站旨在满足中国日益庞大的高素质、高收入读者群。网站将有多达30名专职的研究员、电脑工程师和编辑人员,办 公地点设在香港和北京。网站内容既有中文原创报道,也有许多翻译文章。《纽约时报》港、沪两地记者站的记者也将为新网站提供内容。”
它的网址是:
http://cn.nytimes.com/
我得到兩點啟示:沙龍要走向國際就得更名,如同一徹;聯合國認為世界上的最主要5種語言包括中文簡體。
看了一下,相当不错。